Su IP es: 38.107.191.83 // Desde su videoteléfono: GraciasVRS.tv para Español o para Inglés use English.GraciasVRS.tv
¿Preguntas?
Email: Presione Aquí
Teléfono de Video: GraciasVRS.tv
Teléfono 1: 1-877-472-2420
Teléfono 2: +1 973 939 8434
Fax: 1-866-932-3271
"Su Videoteléfono … Nuestro Servicio"
"SIEMPRE CONTIGO"
Getting Started
D-Link SetupOjo Setup
VP-100® Setup
VP-200® Setup
VP-100® and VP-200® are Videophones from Sorenson Communications, Inc.
FAQ
¿Qué es VRS y comó funciona?¿Quién paga por el servicio de VRS?
¿Dónde puede una persona sorda llamar utilizando VRS libre de cargo?
¿Las llamadas de Gracias VRS son confidenciales?
¿Puede una persona oyente hacer una llamada de VRS libre de cargo?
¿Cómo comenzó el servicio de VRS?
¿Cuáles son las regulaciones al servicio de VRS en los Estados Unidos?
Preguntas Comunes
Añada Graciasvrs.tv a su D-Link
- Seleccione en el menú principal “Dial”
- En el “Speed Dial List” seleccione “Add”
- Seleccione “Name”
- En el renglón de “Name” escriba Graciasvrs
- Name: GraciasVRS | Enter an Address: graciasvrs.tv | Seleccione "OK"
- Utilizando el “Speed Dial List” seleccione GraciasVRS y haga su primera llamada.
Añada Graciasvrs.tv a su Ojo
- Seleccione "Phonebook"
- Seleccione "Add New Entry"
- Escriba en el encasillado “Name” – GraciasVRS
- Seleccione IP
- en “IP Addr” escriba graciasvrs.tv
- Responda “Yes” cuando le pregunte “Save graciasvrs in Phonebook”?
Seleccione aqui por Video
Añada Graciasvrs.tv a:
VP-100® Videophone from Sorenson Communications, Inc.
- Seleccione "Dial"
- Seleccione "Speed Dial"
- Seleccione "Add"
- En el renglón de "Name" presione "Enter" Y escriba GraciasVRS
- Name: graciasvrs.tv | Dial Method: IP address | IP Address: graciasvrs.tv | Seleccione "OK"
- eleccione graciasvrs y haga su primera llamada.
Añada Graciasvrs.tv a:
VP-200® Videophone from Sorenson Communications, Inc.
- Seleccione "Contacts"
- Seleccione "New"
- Seleccione "Name"
- En el renglón de "Name" presione "Keyboard" y escriba GraciasVRS
- Name: GraciasVRS | Dial: GraciasVRS.tv | Type: Video point to point | Seleccione "OK"
- Seleccione graciasvrs y haga su primera llamada.
P: ¿Qué es VRS y comó funciona?
R: Así funciona:
1. Una persona que se comunica
usando Lenguaje de Señas Americano o cualquier otra vía de comunicación
manual como Signing Exact Language, Pidgin Signed English, Cued
Speech o Linguistics of Visual English utiliza un teléfono de video
o un aparato de comunicación en video como una cámara de web para
conectarse a través de la banda ancha del Internet a un servicio de
video relay.
2. La persona que llama es conectada
con un intérprete de lenguaje de señas, conocido como un Interprete
de Video (VI, por sus siglas en inglés). El VI esta sentado frente
a una cámara o video teléfono.
3. La persona que llama le provee
al VI el número de teléfono de voz al que desea llamar, junto con
cualquier instrucción pertinente al discado de ser necesario.
4. El VI establece la conexión,
interpretando como persona no-participante en la llamada.
Toda la comunicación verbal de la persona oyente es interpretada en
señas a la persona sorda y toda la comunicación en señas de la persona
sorda es comunicada verbalmente a la persona oyente.
5. Una vez completada la llamada,
la persona que llama puede colgar o comenzar otra llamada.
Personas oyentes pueden contactar
vía VRS a una persona sorda, parcialmente sordo o persona con impedimento
del habla. Para iniciar una llamada, la persona oyente llama al
VRS y es conectado al intérprete de video quien entonces establece
contacto con el usuario de video.
P: ¿Quién paga por el servicio de VRS?
R: El servicio de VRS es financiado
a través de ‘Interstate Telecommunications Relay Fund’ un grupo
creado por FCC con el propósito de financiar servicios de TRS.
Fondos para TRS provienen de un impuesto sobre los ingresos de todas
las compañías de telecomunicaciones que operan en los Estados Unidos.
Este impuesto de ingresos es establecido por la FCC y aumenta anualmente
según aumentan los minutos de VRS. Para el año 2007 el impuesto
de 7.2/100 de un centavo por dólar de ingreso hasta un máximo de 3.8/100
de un centavo en el año 2000. Se espera que el impuesto actual
de .0072 genere un ingreso de $76.8 billones. Estos fondos son
manejados por ‘National Exchange Carriers Association (NECA), compañía
que también administra los Fondos de Servicio Universal.
En adición a la regulación
de los fondos de VRS, la FCC regula los parámetros a ser observados
por las compañías VRS y sus empleados que manejan estas llamadas.
Estas regulaciones aseguran el manejo apropiado y ético de las llamadas
de VRS.
Las regulaciones establecidas
por la FCC incluyen:
- El tiempo que le toma a un intérprete para contestar la llamada de VRS. Efectivo el 1ro de julio, 2006 proveedores del servicio de VRS contestaban el 80% de sus llamadas en 2.5 minutos. A partir del 1ro de enero 2007, proveedores de VRS deberán contestar las llamadas en 2 minutos.
- Efectivo el 1ro de enero 2006, todos los proveedores de servicio de VRS deberán brindar servicios 24 horas al día, siete días a la semana.
- Reembolso de servicio de VRS buzón de video. Si una persona oyente llama a una persona que utiliza lenguaje de señas y no hay respuesta, el VI interpreta un mensaje en señas y este se envía al correo electrónico, similar a una buzón de mensajes de voz. Previamente, este servicio no era reembolsado y el costo era asimilado por el proveedor de VRS.
- Proveedores de VRS no están permitidos a devolver la llamada cuando un cliente cuelga la llamada antes de establecer la llamada de VRS.
Proveedores de VRS solo deben
procesar llamadas que se originan o completan en los Estados Unidos
o sus territorios. Por ejemplo, una persona en Canadá puede utilizar
un servicio de VRS en los Estados Unidos para llamar a los Estados Unidos
pero no para llamar a otra persona en Canadá.
P: ¿Dónde puede una persona sorda llamar utilizando VRS libre de cargo?
R: Cualquier intérprete de
video (VI) puede llamar siempre y cuando la llamada se origine o complete
en los Estados Unidos de América
P: ¿Las llamadas de Gracias VRS son confidenciales?
R: Las llamadas de Gracias
VRS nunca son grabadas y el contenido de las llamadas es confidencial.
Todos los intérpretes de VRS se rigen estrictamente por la póliza
de ‘Communications Caller Confidentiality’. Los intérpretes
de VRS son profesionales dedicados a proveer servicios de VRS de la
más alta calidad a la industria de inglés, Español y la interpretación
del lenguaje de señas trilingüe.
P: ¿Puede una persona oyente hacer una llamada de VRS libre de cargo?
R: Sí, una persona oyente puede
establecer una llamada de VRS libre de cargo si la persona que recibe
la llamada se encuentra en los Estados Unidos de América. Cualquier
persona oyente que desea establecer una llamada para una sesión de
interpretación de video remoto, estaría bajo los términos y condiciones
de VRI y deberá comunicarse al (877) 326-3877.
P: ¿Cómo comenzó el servicio de VRS?
R: Historia de VRS:
Estableciendo el apoyo para
las pruebas
Ed Bosson de Texas Public Utilities Commission (PUC) imaginaba
a las personas sordas comunicarse utilizando videófonos por mas de
diez años antes de que la FCC lo implementara a nivel nacional.
Ed contactó a Mark Seege de Sprint Relay y discutieron las posibilidades.
Luego de revisar el concepto con los técnicos de Sprint, vieron que
la visión de Ed era posible. Lo reportaron y se le presentó
la idea al Texas PUC.
Le tomó a Ed un largo tiempo
para convencer al PUC y obtener ayuda de un abogado para interpretar.
Primeramente, Ed convenció a su supervisor y luego uno por uno a los
comisionados que el relay en video debía formar parte de los servicios
de Telecom Relay Service. Estos autorizaron a Ed a manejar las
primeras pruebas en los servicios de video relay.
Sprint fue el primer proveedor en completar las pruebas de video relay
en Texas. Al poco tiempo Bosson recibió galardones de Computerworld
Smithsonian y TDI por su labor con VRS.
Primeras pruebas
En 1995, Sprint en Austin completó
la primera prueba, limitada a cuatro centros de llamada públicos.
La segunda prueba se completó
en 1997 y cubriendo 10 ciudades en Texas. En ese momento Sprint
se unió a Hanwave para proveer servicios. Jon Hodson trabajó
con Ed Bosson durante la etapa inicial proveyendo aplicaciones de video
conferencia durante las pruebas de VRS en Texas (este servicio se conocía
como interpretación en video relay, VRI, por sus siglas en inglés.
Estas siglas ahora se utilizan para interpretación en video remoto,
VRI. Linda Nelson propagó el cambio de la terminología de VRI
a VRS).
En el 2002 Washington y Texas
probaron un servicio de VRS basado en la Internet a nivel estatal con
CSDVRS proveyendo servicios de VRS a través de la Internet en el estado
de Washington.
Implementación Nacional
El servicio de VRS se ofreció
en el año 2000 oficialmente en el estado de Texas. En 2002, la
FCC otorgó el reembolso a los proveedores de VRS entre estados a través
de la administración de los fondos de TRS, convirtiéndose en el segundo
país luego de Suecia en subsidiar federalmente los servicios de VRS
a nivel nacional.
P: ¿Cuáles son las regulaciones al servicio de VRS en los Estados Unidos?
R: Regulaciones del Servicio
de VRS en los Estados Unidos:
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/videorelay.html
La Comisión Federal de Comunicaciones
es la agencia que regula el servicio de VRS en los Estados Unidos.
Además de supervisar los servicios de VRS, la FCC también supervisa
los servicios de ‘Telecommunications Relay Services’ (TRS, por sus
siglas in inglés) de donde surge la estructura para las regulaciones.
La FCC supervisa los servicios de TRS y VRS como el según se establece
en el ‘Americans with Disabilities Act’ (ADA, por sus siglas en
inglés) para facilitar igualdad de acceso de los individuos incapacitados
a la red telefónica.